523 Originalo kalbaTai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas. 1- SavaÅŸ sırasında asker çok yoksul muydu? Y-... 1- SavaÅŸ sırasında asker çok yoksul muydu? Y- Evet, çoÄŸu zaman aç savaÅŸtık.
2- Hiç yaralandınız mı? Aileniz var mıydı? Y- Evet, kolumdan ve bacağımdan yaralandım. Babam ve abim savaşta öldü. Annem ve ben kalmıştık.
3- Sizce savaş hangi durumlarda gereklidir? Y- Savaş sadece vatan saldırıya uğradığında gereklidir. Yani savunmak için savaş yapılır.
4- Kurtuluş Savaşı'ndaki en büyük zorluk neydi? Y- Askerin yoksulluğu, akeri malzeme yokluğu ve asker sayısının azlığıydı.
5- Bugün savaş olsa yine katılır mısınız? Y- Bu yaşımda, en önde giderdim savaşa. Bağımsızlığımız ve özgürlüğümüz için ölüme de giderim. Çok önemli bir röportaj..
Teşekkürler, sevgiler.. Pabaigti vertimai Dulce et decorum est | |
| |
304 Originalo kalbaTai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas. rüyada hayalet görmek Kötü ise yorumlanmaz, görülen hayalet iyi ise talihli bir olaydır.
Rüyada hayalet görmek, korku ile yorumla nir. Rüyasinda korkunç bir hayaletle karsilastigini görmek, bir isi yapmaktan çekindiginize, hayaletle konusmak, düsündügünüz isi yaparsaniz onu basaracaginiza, hayaleti kaçarken kovaladiginizi görmek, elinize geçen bir firsati kaçirdiginiza isarettir. Pabaigti vertimai Seeing a ghost in one's dream | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
45 Originalo kalba CIKARSINLAR SENI SATISA, BIR LIRA VERENE LANET... CIKARSINLAR SENI SATISA, BIR LIRA VERENE LANET OLSUN! ik heb geen idee wat het betekend daarom ben ik ook hier... ik hoop dat het in het engels frans of nederlands vertaald kan worden zodat ik het het best begrijp. alvast bedankt! Pabaigti vertimai lira DAMN | |
| |
221 Originalo kalba Dairenizin 0080 Vergi Kimlik... Dairenizin 0080 Vergi Kimlik numaralı Kurumlar Vergisi mükellefiyiz. Dairenize kayıtlı vergi mükellefi olduğumuza ve Aydın Sokak 21/1 K.dere/ ANKARA adresinde faaliyetimize devam ettiğimize dair yazının hazırlanarak tarafımıza verilmesini bilgilerinize arz ederiz. Pabaigti vertimai 0080 | |
91 Originalo kalbaTai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas. millyetcyim gözüm karadır... millyetcyim gözüm karadır yaparım dediysem kesin yapmam sesim solum cıkmıyorsa korkun kesin yaprım hic acımam about somebody Pabaigti vertimai Meaning only | |
| |
| |
| |
| |